Mcz Flux HYDRO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Mcz Flux HYDRO. MCZ Flux HYDRO Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FLUX HYDRO

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG DEÜbersetzung der OriginalanleitungPELLET-OFENFLUX HYDRO

Page 2

82 - INSTALLATIONSANLEITUNGVORBEMERKUNGDie Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen S

Page 3 - EINLEITUNG

9min.3,5 metriAT(A)AP(B)2 - INSTALLATIONSANLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenVORBEMERKUNGDas Kapitel Schornstein wur

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

10ABCDEABCD15°EFABCDE30°F2 - INSTALLATIONSANLEITUNGTECHNISCHE DATENDie Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker

Page 5 - GARANTIEBEDINGUNGEN

11ABD60°ECFABCDE45°F 2 - INSTALLATIONSANLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDACH 60° DACH 45°ABMESSUNGENDer Unterdr

Page 6 - AUSSCHLÜSSE

12199234567892 - INSTALLATIONSANLEITUNGWARTUNGDer Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt ve

Page 7 - ERSATZTEILE

13AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m2 - INSTALLATIONSANLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenAUSSENLUFTÖFFNUNGE

Page 8

142 - INSTALLATIONSANLEITUNGABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von:1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,

Page 9

15TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F2 - INSTALLATIONSANLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATIO

Page 10 - 2 - INSTALLATIONSANLEITUNG

162798 111183709 19735773ø80ø48989111997327998975993 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATENZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTENABMESSUNGEN FLUX HYDRO (Maße in mm

Page 11

173 - ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTECHNISCHE DATEN FLUX HYDRONominale Wärmeleistung 1

Page 12

IIINHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS...IIEINLEITUNG ...

Page 13

18ut4 - ENTPACKUNGVORBEREITUNG UND AUSPACKENDer Ofen FLUX wird komplett mit allen elektrischen, mechanischen und hydraulischen Bauteilen ausgeliefert

Page 14

191500MIN.300MIN.30010MIN.400MIN.18005 - POSITIONIERUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenANFORDERUNGEN ZUR INSTALLATION DER

Page 15

20P4 - ENTPACKUNGEINSTELLUNG DER FÜSSEUnten am Ofen sind einstellbare Füße montiert.Mit Hilfe eines Schraubenschlüssels kann der Fuß eingestellt werde

Page 16

21HHP4 - ENTPACKUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenANSCHLUSS RAUCHGASABZUGSROHRDie Rauchgase können wahlweise an der Rück

Page 17

22AABDC6 - MONTAGE DER PLATTENBAUSATZ VERKLEIDUNG Die Verkleidung des Ofens besteht aus den folgenden Teilen:• Seitenwand 2 Bauteile• Vorderwand rec

Page 18 - ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN

23Bef gDh6 - MONTAGE DER PLATTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenPLATTEN VORN SEITE B-DZuerst müssen die Magneten angebrac

Page 19

24ilmxy6 - MONTAGE DER PLATTENDie Platten „B“ und „D“ aufsetzen und dabei darauf achten, dass die Kante „x“ der Platte bündig mit der Kante „y“ der To

Page 20 - 4 - ENTPACKUNG

25CDnoCD6 - MONTAGE DER PLATTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenZum Anbringen der mittleren Platte „C“ die Aussparung „n“

Page 21 - 5 - POSITIONIERUNG

26pCq6 - MONTAGE DER PLATTENAusrichtung der mittleren Platte „C“.Die drei Schrauben „p“ lösen und den Pufer „q“, wo die mittlere Platte „C“ befestigt

Page 22

27CrD6 - MONTAGE DER PLATTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBefestigung der SeitenwändeDie Platte „D“ (und die linke Wand

Page 23

1EINLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSehr geehrter Kunde, Unsere Produkte wurden gemäß der geltenden europäischen B

Page 24 - 6 - MONTAGE DER PLATTEN

28s6 - MONTAGE DER PLATTENBefestigung mittlere WandBefestigen Sie nach den vorderen Seitenplatten („B“ und „D“) auch die Platte „C“. Önen Sie die Ofe

Page 25

29tAtWZ6 - MONTAGE DER PLATTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBefestigung der Seitenwände „A“Zum Montieren der Seitenwänd

Page 26

30uTkyj6 - MONTAGE DER PLATTENTop komplett “T”Die drei Schrauben „u“ entfernen, die beiden Schrauben „k“, die drei Schrauben „j“ und die drei Schraube

Page 27

31pFC6 - MONTAGE DER PLATTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenZUGRIFF AUF LEITERPLATINEFür den Zugri auf die Leiterplatine

Page 28

32UV6 - MONTAGE DER PLATTENBESCHICKEN MIT PELLETSDas Einfüllen der Pellets kann manuell oder automatisch erfolgen. Der Behälter fasst etwa 57 Liter, d

Page 29

33798280A2ECA1CA2EA15591727 - WASSERANSCHLÜSSETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenWASSERANSCHLÜSSECSICHERHEITSVENTIL 3 bar –

Page 30

347 - WASSERANSCHLÜSSEANSCHLUSS DER ANLAGEDie Verbindung mit den entsprechenden, im Schema auf der vorangehenden Seite gezeigten Anschlüssen ausführen

Page 31

357 - WASSERANSCHLÜSSETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenEIGENSCHAFTEN DES WASSERSDie Eigenschaften des Wassers, mit dem man

Page 32

36ONOFF8 - ELEKTROANSCHLUSSELEKTRISCHER ANSCHLUSSDas von der Platine kommende Versorgungskabel an eine Wandsteckdose anschließen.Der Hauptschalter an

Page 33

371 2 345678 9NCNOC8 - ELEKTROANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBETRIEBSARTENDie Öfen Hydro arbeiten nur in der Be

Page 34

21 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENSICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und

Page 35 - 7 - WASSERANSCHLÜSSE

38ONOFFBMENU9 - HINWEISE VOR DEM ANZÜNDENALLGEMEINE HINWEISEAlle brennbaren Bauteile aus dem Feuerraum des Geräts entfernen (Anleitung, Aufkleber und

Page 36

39ADEB CMENU10 - BEDIENBLENDETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDISPLAY DER BEDIENTAFELLEGENDEA - DISPLAY; zeigt eine Reihe

Page 37

40REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI ITALIANOENGLISHESPANOL CDEOKLANGUAGE21.25 CDEOKOGGI È LUNEDÌ E SONO LE MODIFICAGIORNOMODIFICAORA21.25 CDEOKOGG

Page 38 - 8 - ELEKTROANSCHLUSS

41MENUBEOFFONECOMENUBOFFONECOBECDOFFMENU10:13 TIMER1 ECO25° 23° AUTOTEMP VENT111 - ERSTMALIGES ANZÜNDENTechnischer Dienst - Vorb

Page 39

42BETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDESCIOKDTEMPERATURAESCIOK71°TEMPERATURA ACCUMULO ESCIOKECBTEMPERATURE50°MENUOFFONECOE12 -STRUKT

Page 40 - 9 - HINWEISE VOR DEM ANZÜNDEN

43SELEZIONE PROGRAMMAESCI ENTRABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDTIMER 1 TIMER 2MANUALELIVELLI TEMP FUNZ. SLEEPATTIVACOPIA

Page 41 - DISPLAY DER BEDIENTAFEL

4412 -STRUKTUR DES MENÜSTabelle der Uhrzeiten23:0022:0021:0020:0019:0018:0017:0016:0015:0014:0013:0012:0011:0010:0009:0008:0007:0006:0005:0004:0003:00

Page 42 - 11 - ERSTMALIGES ANZÜNDEN

45LIVELLI TEMPERATURAOKT1 T2 T3 16° 20° 22° 12 -STRUKTUR DES MENÜSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte -

Page 43 - Leistungsabgabe

46MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDEESCI OKDSOFTWAREMEMORIA ALL.MEMORIA DATISTATO STUFAINFORMAZIONIBECDOFFMENU10:13

Page 44 - PROGRAMME

47ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA DATIORE FUNZIONAMENTO = 100NUMERO ACCENSIONI = 20DATA COLLAUDO = 15/01/2013ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA ALL.ALLA

Page 45 - 12 -STRUKTUR DES MENÜS

31 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenINFORMATIONEN:Wenden Sie sich bei allen Problemen an

Page 46

48ESCIINFORMAZIONI-STATO STUFASTATO = 0-OFFTEMP.ACQUA = -43°C SET = 70°CACTIVE+ = 471

Page 47

49MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZION

Page 48 - 13 - MENÜ INFORMATIONEN

50BEINFOOKCDATTIVAAUTOECODISATTIVAAUTOECO BESCISE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO PIU’ RICHIESTE DI CALOREIMPOSTAZIONI-AUTO

Page 49

51BEINFOOKCDDISATTIVA CARICOBESCIUSA IL “CARICO COCLEA” QUANDO LA COCLEAE’ RIMASTA VUOTA E LA DEVI CARICARE VELOCEMENTEIMPOSTAZIONI-CARICO COCLEAATTIV

Page 50

52BEINFOOKDBESCICORREGGI LA PORTATA DELL’ARIA COMBURENTEIMPOSTAZIONI-ASPIRAT.0%BEINFOOKCBESCIATTIVA SUBITO UN CICLO DIPULIZIA DEL BRACIEREIMPOSTAZIONI

Page 51 - 14 - MENÜ EINSTELLUNGEN

53BEOKCDIMPOSTAZIONI-DATA-ORAOGGI E’ LUNEDI’ E SONO LE 24/06/1314:14ESCIBEINFOOKCDTERMOST AMB 2IMPOSTAZIONI-INGRESSO AUXSONDA ESTERNASONDA BOLLIT.SOND

Page 52

5414 - MENÜ EINSTELLUNGEN• Externer TemperaturfühlerErmöglicht es, mit der klimatischen Regulierung der Anlagentemperatur zu arbeiten. Falls ein exte

Page 53

551 2 345678 9NCNOC14 - MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten• Thermostat des PuerspeichersZum Aktivieren

Page 54

5614 - MENÜ EINSTELLUNGENFUNKTIONSSCHEMEN DES OFENS HYDRODie nachfolgenden Schemen sind nicht verbindlich. Für die korrekte Installation müssen immer

Page 55

571 2 345678 9NCNOC1 2 345678 9NCNOC14 - MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenKONFIGURATION MIT BOILERPOS.1-

Page 56

41 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENAUSSCHLÜSSEVon der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die au

Page 57

58BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:SONDA O TERMOSTATO.MORSETTI 3-4IMPOSTAZIONI-USCITA AUXALLARMEREMOTOUSCITA IN TEMPCALDAIAAUXBEINFOOKCDBESC

Page 58

59BEINFOOKCDBESCITEMPERATURA MINIMA DELL’ACQUAPER LA PARTENZA DELLA POMPADI CALDAIAIMPOSTAZIONI-T ON POMPA60°BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA VELOCITA’DELLA

Page 59

60BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA TEMPERATURA DI ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONEANTIGELOIMPOSTAZIONI-FUNZ ANTIGELODISATTIVAFUNZ ANTI.ATTIVAFUNZ ANTI.BEINFOOKCDBE

Page 60

61BEESCIOKCDIMPOSTAZIONI-MENU TECNICO0000DIGITA PASSWORD15 - TECHNISCHES MENÜTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTECHNIKER-ME

Page 61

6215 - TECHNISCHES MENÜSICHERHEITSEINRICHTUNGENDas Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet:ACTIVE +Diese Vorrichtung reguliert ni

Page 62

63CF16 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDAS MANIPULIEREN DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Page 63 - 15 - TECHNISCHES MENÜ

64BERESETCOSTRUZIONE CANNAFUMARIAA05MENUINFO16 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMEALARMMELDUNGENFalls sich eine Betriebsstörung einstellen sollte, g

Page 64 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

6516 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenMELDUNG AUF DEM DISPLAYART DES PROBLEMS LÖSUNGA

Page 65

66MENUOFFONECOEB16 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMEAUSWenn die Taste zum Ausschalten gedrückt wird, oder eine der folgenden Situationen eintritt:

Page 66 - ALARMMELDUNGEN

6717 - REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenACHTUNG!Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig a

Page 67 - Beenden des Alarmzustandes

51 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenERSATZTEILEIm Falle von Funktionsstörungen des Produ

Page 68

68BHVBETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI17 -

Page 69 - 17 - REINIGUNG UND WARTUNG

69HVE17 - REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenREINIGUNG DES UNTEREN INNENBEREICHSDie Feuerschale „V“ ent

Page 70

70xV17 - REINIGUNG UND WARTUNGREGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKERREINIGUNG WÄRMETAUSCHER UND ROHRBÜNDELREINIGUNG OBERES FACHBei

Page 71

7117 - REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenAbbildung 5Abbildung 4

Page 72

72Ls17 - REINIGUNG UND WARTUNGREINIGUNG RAUCHGASGEBLÄSERAUMAuf der rechten Seite die Klappe önen, unten rechts die beiden Schrauben “s” unverändert l

Page 73

7317 - REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenREINIGUNG DES DISPLAY DER BEDIENTAFELACHTUNG!!DAS DISPLAY DER

Page 74

7418 - SCHÄDEN/URSACHEN/LÖSUNGENACHTUNG: Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch einen spezialisierten Techniker bei ausgeschaltetem Ofen un

Page 75

7518 - SCHÄDEN/URSACHEN/LÖSUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFENDer Ofen funktioniert e

Page 76

7618 - SCHÄDEN/URSACHEN/LÖSUNGENSTÖRUNGEN AM WASSERKREISLAUFSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFENKein Temperaturanstieg trotz Betrieb des OfensVerbrennun

Page 77

7716129182225242367521201784321101314 1521 bis19 - PLATINETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HA

Page 78 - STÖRUNGEN AM WASSERKREISLAUF

62 - INSTALLATIONSANLEITUNGVORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATIONDas Produkt ist ein Ofen, der für den Betrieb mit Holzpellets vorgesehen ist.Es folgen ein

Page 79 - 19 - PLATINE

REV. 28901307600 05/09/2014Via La Croce 833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: 0434/599599Fax: 0434/599598Internet: www.mcz.ite-mail: i

Page 80

72 - INSTALLATIONSANLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBRENNSTOFFSACK ZU 15 kgDie in diesem Kapitel enthaltenen Angab

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire